توجه توجه

بعضی نوشته ها ادامه دارند برای مشاهده کامل نوشته ها به برچسب های مورد نظر یا پست قبل و بعد مراجعه کنید

۱۴۰۰ خرداد ۲۰, پنجشنبه

سوره‌ی قاف

 

سوره‌ی قاف

﴿رَجۡعُۢ﴾ «بازگشت».

﴿مَّرِيجٍ﴾ «سرگردان، پریشان، آشفته».

﴿فُرُوجٖ﴾ «شکاف‌ها».

﴿بَاسِقَٰتٖ﴾ «بلند قامت».

﴿نَّضِيدٞ﴾ «برهم چیده، به هم پیوسته».

﴿عَيِينَا﴾ «ناتوان بوده ایم، عاجز ماندیم».

﴿حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ﴾ «شاهرگ گردن».

﴿يَتَلَقَّى﴾ «فرا می‌گیرند».

﴿ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ﴾ «دو( فرشته)فراگیرنده».

﴿قَعِيدٞ﴾ «نشسته».

﴿عَتِيدٞ﴾ «آماده، حاضر».

﴿عَنِيدٖ﴾ « سرکش».

﴿مَّنَّاعٖ﴾ «بسیار باز دارنده».

﴿مُعۡتَدٖ﴾ «تجاوز گر».

﴿مُّرِيبٍ﴾ «شکاک».

﴿سَكۡرَةُ﴾ «سختی، سکرات».

﴿تَحِيدُ﴾ «گریزان، می‌گریختی».

﴿سَآئِقٞ﴾ «سوق دهنده».

﴿غِطَآءَ﴾ «پرده».

﴿هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ﴾ «آیاپر شده‌ای»؟!.

﴿مَّزِيدٖ﴾ «افزون».

﴿نَقَّبُواْ﴾ «جستجو کردند، کاویدند».

﴿مَّحِيصٍ﴾ «گریزگاه».

﴿سِرَاعٗاۚ﴾ «شتابان».

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

مقدمه‌ی مؤلف

  مقدمه‌ی مؤلف الحمد لله رب العالـمين، والصلاة والسلام على نبينا محمد وعلى آله وأصحابه أجمعين‏. أما بعد: از جمله درس‌هایی که در مسجد...